22.2.16

フランス語で書く手紙とメール

本日 mano+coffee様にて『フランス語で書く手紙とメール』ワークショップが終了いたしました
今回も企画準備から開催に携わってくださいました方々と ご参加くださった皆さまへ 心より感謝申し上げます

手紙やメールの基本形式や よく使われる表現 手紙やメールで扱われやすい話題について 発音しながら紹介させていただきました

お子様連れでの外出はそれだけで大変ですが それでもお運びくださったことに ただただ感謝です👶
可愛らしく小さなお友達も ママのお勉強をお利口さんで待っていてくれました✨どうもありがとうございました

ワークショップでお伝えし忘れてしまったこと
結びの挨拶 特にメールの最後には
Bonne journée ! よい1日を!
Bon après-midi よい午後を!
Bonne soirée ! よい夜を!
Bon week-end ! よい週末を!
Bonne semaine ! よい一週間を!
などの一言を加えるのが一般的です
相手への気持ちがこもりますので 是非 Â bientôt. の前に加えましょう

忘れもの その2
なぜエアメールは英語の Air Mail とフランス語の Par avion の併記なのか調べてくださった方がいらっしゃいました
そのお話も改めてご紹介いただきたいと思います💌

フランス輸入雑貨 Zakka Mini Mini さんのポストカードはどれも絵柄が可愛く とても好評でした✨
ネットショップでは他にもたくさんの絵柄がありますので 是非覗いてみてください🎶
ポストカードのほかに 日本でもファンの多い手芸用品で有名なSAJOUや イギリスやドイツの輸入雑貨やアンティークも✨
お気に入りがきっと見つかるはずです
http://zakka-minimini.com/

お勉強の後は お茶の時間です
mano+さんの美味しすぎるコーヒーをいただきながらのおしゃべりは 楽しさ倍増です☕️

もはやドリンクというより デザート🎂
溢れそうなくらいのふわふわのマシュマロの中に ハートが埋もれていました❤️

ランチには 発酵バターのスコーンのセットと お気に入りのイングリッシュマフィンをシェア
ほろほろとしたスコーンは優しく
オーブンから出たばかりの熱々のイングリッシュマフィンと ソーセージ&チェダー&モッツァレラの融合は 無敵な美味しさです
ご馳走様でした

本日も本当にありがとうございました
Merci beaucoup et bonne soirée.
Et surtout... gros gros bisous à tous !!




0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。