Bonjour !
お花見日和の週末とはうってかわり 今日の関東は少し肌寒いですが いかがお過ごしでしょうか
さて もう時期外れではありますが 月初に近所でつくし les prêles の大群を発見
都会育ちの自分が子どもの頃から憧れていたつくし
どきどきしながら 採って食べてみることに
初めて間近でみるつくしの独特なルックスと味
恐る恐る体内に取り入れることに
山菜の天ぷらさながらの苦味と さっくさくの食感は pas mal でしたが どうも大量に摂取することは憚られました...
Ce qui est amer à la bouche est doux au cœur.
口が苦いと感じるものは 心が甘いと感じる
つくしは薬としても重宝されていたようです
春のエネルギーがみなぎるようだったのは間違いありません C'était bien nutritif !!
数週間しか経たない今ですが つくしのあったあの場所は 大量のスギナで埋め尽くされています...(スギナ=成長したつくし)
さて 今週4.15金曜日は 藤沢本町キートスカフェ様でのフランス語ワークショップです
テーマ「薬局でのフランス語 à la pharmacie」にちなみ 形によって呼び名が変わる 薬に関する単語をご紹介します
カプセルgélule (f) 座薬 suppositoire (m) 軟膏 baume (m)/ pommade (f)/crème (f) シロップ sirop (m) 栄養 la nutrition をたっぷりとり それでも体調を崩したときには 的確に症状を薬剤師さんに伝えご自身に合った薬を選びましょう Bonne semaine, soignez-vous bien et à bientôt ! | |||||||
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。