29.2.12

4月以降のレッスン

誠に勝手ながら 2012年4月以降のレッスンは スカイプレッスンのみの受付とさせていただきます

尚 以下のご依頼につきましては従来通り承りますので shioasami.info@gmail.com までお気軽にお問い合わせくださいませ
  • 翻訳のご依頼
  • メールまたは郵送での答案添削
  • 執筆や取材のご依頼
以上 ご迷惑をおかけいたしますが 何卒ご理解いただきますようお願い申し上げます

今日は閏日です

レッスンを始める前に 日付と天気を言ってもらうようにしています
今日は4年に1度の閏日ですが フランス語で閏年は année bissextile(wikiによると語源は« deux fois (bis) sixième (sextus) »を意味するラテン語が由来とのこと)と言います


ちなみに英語では leap year ベトナム語では Năm nhuận です

21.2.12

Ce n'est pas Mardi gras aujourd'hui!

今日は マルディグラ Mardi gras (太った火曜日 の意)
カトリックの行事で 謝肉祭の最終日を指し 仮装してカーニバルをしたり お肉やクレープを食べたりし 翌日の灰の水曜日からの厳しい期間に備えます
復活祭 Pâques の日により毎年変動するマルディグラですが マルディグラでもないのに風変わりな格好の人を見たら Ce n'est pas Mardi gras aujourd'hui! (今日はマルディグラじゃないよ)と教えてあげましょう

参照サイト
 http://ja.m.wikipedia.org/wiki/マルディグラ

18.2.12

フランスのお塩


フランスは美味しいお塩の産地でもあります
中でもローヌ川流域のカマルグやブルターニュ地方のゲランドは有名です


お料理好きな受講者の方から カマルグのLe Saunier de Camargue という Fleur de sel塩の花)いただきました
粒の大きめな美味しい天日塩です
お塩の味を楽しむために お野菜にそのままぱらぱらとかけていただきたいと思います


ここで塩に関する単語を少し
le sel naturel 天日塩
le sel raffiné 精製塩 
le sel de table 食卓塩 
le marais salants 塩田
la halite / le sel gemme 岩塩 
paludier 塩職人 

参照サイト
ゲランドの塩田HP http://www.terredesel.fr/index.php?id=107

16.2.12

Jimmy - Bodhi Kenyon



友人のシンガーソングライターBodhi Kenyon のシングルが遂にリリースされました
1. Jimmy
2. Our Space
3. Reliquish

Bodhi の曲は歌詞もメロディーラインもどれも素敵なのですが 中でも好きな3曲が収録されていました

CDをご希望の方はHPからお問い合わせいただけます

12.2.12

喫茶ミンカ - 北鎌倉

お正月に鎌倉を散策した後 休憩に入った喫茶ミンカ
お昼のプレートと ホットココアを注文し しばし読書に耽っていました
ストーヴがとても温かかったです

9.2.12

France Okaeshi フランスお返しプロジェクト


先月1月14日に放送された「世界不思議発見」のボルドー特集です 
10年来の友人 Yejin Mulot(イエジン・ミュロ)さんもお返しプロジェクトのチームの一員として番組に出演しています

牡蠣の養殖に携わるミュロ社は「フランスお返しプロジェクト」に携わっています
フランスは生牡蠣の消費国としても知られていますが 1960-70にかけて養殖の牡蠣が疫病により全滅したとのこと
そのときに宮城県石巻市から牡蠣が提供されたお返しとして 昨年3月の震災以来 三陸牡蠣の救援活動を行っているのが「フランスお返しプロジェクト」です
ミュロ社では 養殖に必要な資材調達をはじめ 様々な働きかけをしてくださっています
このような日仏交流があることを恥ずかしながら今回初めて知り感激し まずは多くの方に知っていただき自分も何らかの形で携わることができれば幸いです

参照サイト
日本オイスター協会 http://ameblo.jp/311-2011/entry-10934227613.html
ミュロ社 http://www.mulot.fr/

7.2.12

molle et muguet レースフェア

大好きなアクセサリーブランド molle et muguet のフェアのお知らせです
春が待ち遠しくなってきます
横浜方面へお越しの際は是非お立寄りください


HPより以下引用します

レースフェア
2月28日(火)~3月5日(月)
10:00-20:00
横浜 そごう 3階 エスカレーター前

春の新作と、レースを用いた雑貨などを初展開致します。
時間限定ではありますが、その場でお作りするカスタムオーダーも、行います。

Le Scaphandre et le papillon (1997) - Julian Schnabel


ELLE誌の編集長 Jean-Dominique Bauby の事故と執筆を原作とした映画

参照サイト
http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Scaphandre_et_le_Papillon_(film)
http://ja.wikipedia.org/wiki/潜水服は蝶の夢を見る