休日のランチにでかけた ビストロ Repos ルポ
フランス語で「休憩」という意味のお店に相応しく 奥まった席は隠れ家的
美味しいコーヒーを囲み 近くの碁会所からのおじさまたちも集っています
ランチの前菜盛りプレートは タブレ le taboulet にんじんサラダ les carottes rapées レンズ豆のサラダ la salade de lentilles ローストされたかぼちゃ le potiron rôti ハーブ?の入ったオムレツ l'omelette aux fines herbes 豚の塩漬け le porc salé クリームチーズののったトースト la tartine au fromage frais など フランスのお惣菜が盛りだくさん
3種の自家製パン(サツマイモのパン le pain à la patate douce ドライフルーツのパン le pain aux fruits secs とあと一種類は思い出したら追記します)も焼きたてでとっても美味
ほかに ミートソースのハーフパスタ(ハーフではあっても充分なボリュームです)les pâtes à la bolognaiseと デザートのチョコレートケーキ le gâteau au chocolat が付いていて 実に充実したランチでした
食後にはKÖK ショーク で娘の友人へのプレゼントを見に行きます
スウェーデン語で「キッチン」という意味だそうです
ベビーカーにも下げられるという可愛らしいモチーフの付いたガーゼと ママたちへのバスソルトに決定し 上機嫌で帰宅しました
REPOS ルポ http://repos413.com/
KÖK ショーク http://www.kok-design.jp/
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。