先週はひなまつり la fête des filles でした
J'espère que vous avez passé une très belle journée du printemps !
皆さまはどのように過ごされましたでしたでしょうか
以前は桜餅 le gâteau de cerisier やひなあられ les grains de riz souffrés が主流でしたが 最近ではひなまつりケーキなるものも見かけるようになり 子どもたちにとってますます楽しみな一日となっているようです
我が家では... chez moi...
子どもがインフルエンザ la grippe にかかりしばし外出禁止でしたので ケーキ le gâteau もお花 les fleurs も用意できませんでしたが (tant pis !) かれこれ数年前にフランス料理研究家の麗しき先生より教えていただきました 黒ごまのテリーヌを 子どもたちと一緒に作りました
在庫の練りゴマがレシピの半分もなかったので テリーヌの濃厚さには欠けましたが さっぱりとした仕上がりに
家で過ごすことに飽きていた子どもも 初めてのケーキ作りを楽しんでいるようでした
今日はあいにくの雨ですが 皆様にとりまして素敵な一日となりますように!
Bonne journée malgré la pluie !
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。