日本人講師がこんなに長く担当させて頂くことは稀なケースですが 皆さまの温かいお気持ちがあってこそ ご一緒させていただくことができ感謝しております
皆さまがフランス語を始められてから1年経った今 沢山のことをフランス語でお話されているお姿に大変感動しております
明るく素敵な皆さまとのレッスンは毎回が楽しく心地のよいひとときでしたが 皆さまにはどうしても生のフランス語に触れて頂きたいという想いから 来月よりネイティブ講師にスイッチさせていただくことになりました
皆さまの今後のフランス語学習が より楽しく刺激的なものとなりますよう 心からお祈り申し上げます!またレッスンでお会いできますのを楽しみにしております
Merci beaucoup et à très bientôt!
この文面を拝見しまた寂しい気持ちになっています。。shio先生には、いけないと分かっていながら甘えてしまうのでネイティブの先生に。というのは良くわかるのでなんとも言いようのない心境です。
返信削除mais!!!お会いできた時に”成長したのね”と思っていただけるように、これからも楽しみながらお勉強していきたいと思います。初めての先生がshio先生で本当によかったです!Merci beaucoup♡そして時々お会いできるのを楽しみにしております♪
Saori san!
返信削除この場を借りて 改めまして1年間ありがとうございました!
素敵なメッセージまでいただき 感激しております...
あと数回レッスンが残っていますが 最後までどうぞよろしくお願いいたします
そしてそれ以降ももちろん!引き続きよろしくお願いいたします♥
(今までと変わらず 質問もいつでも受け付けていますので お気軽にお声がけくださいね!)
À mercredi!!