パリ発行日本語新聞 Ovni
学生時代 授業で書いたエッセイ Vive le progrès が Japon en français の連載に掲載されていました
以下引用
vive le progrès
Un soir, alors qu’une amie venait passer la nuit chez moi, je lui ai proposé de faire un curry. Elle a eu l’air ahuri par ma proposition. C’est ainsi que j’ai appris que sa mère lui mijotait des petits plats qu’elle congelait avant de les lui envoyer, de sorte qu’il ne lui restait plus qu’à les réchauffer dans de l’eau bouillante.
Le lendemain je me suis renseignée auprès de mes camarades, et j’ai appris que ça se faisait de plus en plus. Je me demande ce que l’avenir leur réserve…
Shio Asami 30 juin 2000
技術の進歩 といったような内容のタイトルではありますが その裏には カレーを通し 親離れできない学生と子離れできない親を主題としたかったようなのをうっすらと思い出しました
当時の自分は 何を思ってこの主題を選んだのでしょう
記憶がありませんが 年月とは恐ろしいものです
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。