フランスの地名には 読み方の難しい地名が沢山あります
フランス人でも人によって違う読み方をしたり 地元の人独特の読み方があったりするのです
たとえば 日本人にとってアルプスのスキー場と言えばここ!というシャモニー Chamonix * ですが フランス人はどのように読むのでしょうか?
シャモニ と シャモニックス の2通りの読み方をするようです
地元の人はシャモニ パリの人はシャモニックス と発音するそうです
パリで シャモニ と言っても通じますが 少し snob なニュアンスがするようです
*Chamonix はモンブランの山麓にある村です
スキー場としても有名ですが ゲレンデとゲレンデが離れており交通の便があまりよくはないため 車での移動が必要ですし 拠点(すなわち別荘ですね!)も必要となるため 裕福なご家庭の行き先としてのイメージが強いようです
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。