16.5.14

la rencontre avec l'île flottante chez l'amitié

pâté de campagne
quiche lorraine et carottes râpées
noix de saint jacques poêlés
île flottante
前回の訪問から10年以上経ってしまった 友情という意味の店名のビストロへ
お料理のお味もボリュームもフランス的だったことは 今も昔も変わらず感動的でしたが デザートメニューに île flottante という文字を見た瞬間 感動が感激に...

フランス人の先生たちと「日本で île flottante を見たことがない!」と話していたそのデザートは スープのようにゆるいカスタードクリーム la crème anglaise に メレンゲが盛られたあまいデザート
まさにメレンゲのぷかぷかと浮かぶ様子が  île flottante =浮かぶ島のようです
別名 les œufs à la neige とも呼ばれます

日本であまり見かけないのは カスタード×メレンゲ というあまったるい印象が日本人受けしないからかもしれませんが フランスではどのカフェでも見かけます 
まさにフランス人の愛国心をくすぐるようなデザートです

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。