21.5.16

絵本 星の王子さま



誰もが知るフランスの作家 サン=テグジュペリの
名作「星の王子さま」が 
小さなお子さまも親しめるアニメーション絵本になりました

訳者の 堀あいえさんの温かみのある言葉遣い
星の王子さまの世界が 深い優しさで包まれているようです

子どもたちが小さいうちから フランスの作品に触れられるなんて... まさに待望の絵本です
物語を忘れかけた大人の私たちにも 純粋な気持ちを思い出させてくれます

堀あいえさんは
中・高・大学時代の先輩でもいらっしゃいます✨(自慢!)

文化出版局のサイト http://fashionjp.net/ において「スタイリッシュ・シネマ」の連載を担当され
絵本や小説の翻訳のほか執筆やイラストも手がけていらっしゃいます

在学時代から可憐でおしゃれで ハッとさせられるような存在感を放っていらっしゃった堀あいえさん...
憧れすぎて 恥ずかしながら話しかけられずにいました💦

卒業後 こうして堀あいえさんの文書やイラストに触れさせていただくことができ 
フランス語という共通点から 堀あいえさんの作品に共感させていただけることに 深く感激しています

次回は 堀あいえさんのご著書「スタイリッシュ・シネマとスケッチ・ノート」をご紹介します✨


20.5.16

フランスの 子ども向けチーズ

Ermitage 社から出ている 子ども向けチーズ Boud'chou 

Boud'chou (=bout de chou) は直訳すると キャベツの先端という意味ですが ちびっこという意味で使われます


子ども向け といっても こんなに本格的!
子どもだって 大人と同じものを食べたいですもんね♡

写真
http://www.ermitage.com/fr/Boud-Chou-139.html?idProduit=7&idRubrique=100590&idLiaison=764&idUnivers=1
より



18.5.16

ce と ça の違い

Bonsoir ! Ça va ?

最近 複数の方から 
「ce と ça の違いは何ですか?」
というご質問をいただきました

確かに ス とサ では 音も似ていて紛らわしいです

ce (ス) は 動詞 être の前で用います
C'est moi. 私よ
Ce sont des photos. 
これらは 写真です

ça (サ) は cela の口語で être 以外の動詞の前で用います
Ça va ? のような慣用表現を除き 非人称 il に置き換え可能な場合が多いです
Ça coûte combien ? いくらですか?

ça は目的語にもなります
J'aime ça. それが好きです

いかがでしたか?Ça a été ? 
これでもう迷うことがなくなれば幸いです!J'espère que ça va aller !!

Bonne nuit.


16.5.16

どうしても集中できないときは

Chou à la crème
いくら甘いものを食べても 執筆に集中できない気がしたのは 素晴らしいお天気のせいもあり...

「赤ちゃんを抱っこしても歌っても 
いないいないばあをしても 泣き止まないときは 
とりあえず外へ出ましょう」を 自分に適用させてみました

C'est parti ! いざ出発!

往復の移動時間も貴重な作業時間なので どうせならと遠くまで行ってみることに
熱々のコーヒーを水筒に詰めて...
Juste devant la gare...
Mon compagnon de voyage
Mon compagnon de voyage... 旅の道連れは
フランス語の観光案内士として活躍なさる大先輩トモさんのご著書
フランス人のお客様へどう対応なさっているか 面白おかしく書かれています
自分が経験できないようなことを 少しでも自分に取り入れる
という読書の醍醐味を久々に味わうことができました

目指したのは富士山を拝むことのできる御殿場です
ちょうど トモさんが富士山を登られたとき 御殿場口(空いていて穴場だそうです)を選ばれた という一節を読み終えた頃に到着

まずは ハサミがお供えされている 神場山神社へ
職業柄 喉を痛めがちなので 風邪を断ち切る!集中力を妨げる誘惑も断ち切る!という願い(など)を込めて...
よろコブの木 皆様にも御利益がありますように...

地元の方々に大変親切にしていただき最後に富士山を拝みながら温泉につかり帰宅
名物みくりや蕎麦
帰りの電車で 思いの外仕事がはかどったのは 御利益のおかげでしょうか
ありがたいです♡

今週は 少しリフレッシュした自分で 皆様とお会いできますように✨
Bonne semaine !!

13.5.16

フランス語の同音異義語 L'homonymie

pain chez エスプレッソとパンと

日本語の「橋(はし)」と「箸(はし)」のように 同じ音でも意味の異なる同音異義語は フランス語にもあります

しかもフランス語には 同音異義語が多く存在するようです

例えば パンは pain 
ですが 松という意味の pin と同じ発音です

他にも 
vingt (20) と vin (ワイン)
 ※上下の唇をくっつけてしまうと bain (お風呂) になってしまうので注意です!

fin (終わり) と faim (空腹)
foie (肝) と fois (回)
dent (歯) と dans (〜の中に)
mer (海) と mère (母)
などがあります

さらに スペルも同じ場合は l'homographie と呼ばれます

Nous avions (持っていた) と les avions (飛行機) の avions
Je bois (飲む) と le bois (林) の bois などがあります

他にどんな同音異義語が見つけられましたか
同音異義語同士で語彙を増やしていくのも 面白いかもしれません

12.5.16

江崎萌子氏コンサート情報

フランス語がご縁で知り合った江崎萌子さんは 現在フランスの音楽院の最高峰であるパリ国立音楽院ピアノ科に在学され フランスや日本でコンサート活動もなさっています

気になるコンサート情報が ブログでご覧いただけるようになりました
http://moekoezaki.blogspot.jp/

フランスにお住まいの方も 日本にお住まいの方も 江崎萌子さんの素晴らしい演奏に浸れる機会を ぜひチェックしてみてください

江崎萌子さんより フランス語レッスンのご感想をいただきました
http://shiofrancais.blogspot.jp/p/client.html

Merci beaucoup et bonne continuation !!

11.5.16

捨てられないもの

社会人になり フランス語と遠ざかった時期もありましたが いつまでも捨てられなかったのは中学から大学までのフランス語のプリントやノート 

フランス語の仕事を始めることになり ようやくダンボールから出され 今では全て この扉の中にしまってあります

毎日の生活では なるべく断捨離を心がけようとするも フランス語に関する資料だけはとっておくことにしています

見返すと 不思議とその時の恩師の授業が蘇ります

自分も いつか皆さんが見返したときに レッスンの内容を思い出していただけるような 板書や教材作りを心がけたいものです






8.5.16

La carte des fromages de France


実家からもらった チーズの包み
書体も絵も好みですが

Conservez-moi dans mon papier, je resterais toujours frais.
私をこの紙に入れて保管してね
ずっと新鮮でいられるから

という チーズからのメッセージもツボです♡

Bon dimanche !



7.5.16

Les pousses de ...

昨日から 暦の上では夏 l'été 
季節の変わり目での数日ぶりのレッスン
休み癖がついてしまったのでは と内心ドキドキしていましたが 1日を通し熱心な生徒さんたちのおかげで そんな心配は朝から払拭されました!

さて 連休のとある1日のこと
夫が近くの農家で タケノコ les pousses de bambou を買ってきてくれました
下処理が大変なイメージが先行し 食卓に出たことのない筍でしたが
夫が食したという お蕎麦屋さんの焼き筍 les pousses de bambou grillées を再現してくれました

旬のもの&作ってくれたものほど美味しいものはありません!

タケノコはフランス語で les pousses de bambou ですが 今日は les pousses (新芽・発芽)という単語が使われている食材をご紹介します

les pousses de bambou タケノコ
les pousses de radis カイワレダイコン
les pousses de soja (les germes de soja とも) モヤシ

大型連休も残り僅かですが Je vous souhaite une très bonne fin de Golden Week ! 良い連休の最後をお過ごしください



4.5.16

Pomponnette さんの焼き菓子とベトナムからの客人

ベトナム時代よりお世話になっている10年来以上の友人が一時帰国 
三年ぶりに再会しました

写真は
佐倉市にある 妹さんのお店 Pomponnette の焼き菓子 les gâteaux !
子どもたちも私も大喜び🎶
トマトのパウンドや 酒粕のパウンドといった珍しいパウンドも いただくのが楽しみです
Merci beaucoup !
ヘルシーなお菓子の数々(生ケーキも)お店でしか手に入らないそうです
千葉へお出かけの際は 是非お立ち寄りください✨

さて 限られた日本でのお時間ということでお連れしたのは 夫の選んだ「玉屋食堂」さん
元クラブハウスで 県立体育センターの敷地内にあり 福山雅治さん主演ドラマ ガリレオのロケ地でもあります
(夫撮影)


柱のないアーチが支えている内部や トイレの壁のカーブしたタイルなどに 建築家のこだわりが感じられるのだそうです


帰りに白旗神社の鯉のぼりを見物した後は 家でまったり... 夕飯は le restaurant mexicain で食べ 再び家でまったり... 正味8時間 誰かしらが喋りっぱなし... 
南仏滞在のお話を伺い フランスが益々恋しくなります

残りの日本滞在もご堪能なさいますように

連休明けからのレッスンに備え エネルギーも充分
明日からもよろしくお願いいたします!


3.5.16

ディクテのおすすめサイト



独学する際のディクテ(書き取り練習)の素材について 生徒さんよりご質問をいただきました

ディクテはご自身の弱点を発見し 改善するのに大変効果的です
インターネットを活用し 書き取り練習をしてみてください

TV5 Monde(テレビ)
http://dictee.tv5monde.com/
Junior(子ども) か Senior(大人)か または DELF DALF の6レベルからレベルをクリックすると ご自身に合ったレベルのディクテのページに飛びます
普通の速さで聞いて内容を理解した後 Dictée 用のスピード(句読点も読み上げられます)で書き取りを行います
Dictée 用のスピードはかなりゆっくりなので 普通の速さのものを聞いて書き取る(シャドーウィングでも)のも効果的です

RFI Journal en français facile(ラジオ)
http://savoirs.rfi.fr/fr/apprendre-enseigner/langue-francaise/journal-en-francais-facile
Dictée のためのページではありませんが 番組をクリックすると Transcription(スクリプト)が下に表示されるので 答えあわせができます
普通の速さなので シャドーウィングにも適しています

Bonne écoute !!

2.5.16

前置詞のくりかえし

et や mais などで目的語を加えていくとき 前置詞もくりかえしますか?というご質問をいただきました

à と de は常に繰り返されるほか en もほとんどの場合繰り返されるようです
Il commence à danser et à chanter.
Il finit de manger et de boire.
Il est fort en anglais et en géographie.

その他の前置詞は、意味的に類似していれば繰り返されず、類似性がないときには繰り返されます。

Vivre dans la mollesse et l’oisiveté(放逸遊惰に暮らす : 類似), dans la paix et dans la guerre(平和にあっても戦時にあっても : 反対).
『テーブル式 フランス語便覧』(小林正氏著)より引用



フランス語もズボンは一本

Bonjour à tous ! 
昨日いただいたご質問です

英語のズボン trousers は複数形ですが フランス語は単数形で un pantalon と言います

同じく ショートパンツもジーンズも単数形で それぞれ un short と un jean と言います

一般的に複数形で用いる単語は 以下のような単語です 
眼鏡 des lunettes 
レンズ des lentilles
靴 des chaussures
靴下 des chaussettes 
スニーカー des baskets

双眼鏡 des jumelles も多くは複数形で用いるようです