26.3.16

Vous travaillez ?


初めてのパリ旅行から帰国なさった生徒さんと 久々の個別レッスンでした
テーマは er 動詞

まず er 動詞について簡単にご説明します
原形の語尾が er で終わる動詞のグループを このように呼びます
フランス語の大半の動詞は er 動詞のグループなので 規則を覚えてしまえば 大半の動詞が活用できるようになる というわけです

さて 本題です
タイトル Vous travaillez ? から 何をイメージされたでしょうか?

旅行!と答えた方は 勘が冴えていらっしゃいます!

本当の質問の意味は「仕事をしていますか?」という意味です
では なぜ「旅行」と答える方が 比較的多くいらっしゃるのでしょうか

travaillez / travaille は一見すると 英語の travel に似ているので「旅行」に関するワードのようにも見えるためです
実は フランス語の travailler と英語の travel は語源が一緒で「拷問」という意味の単語に由来しています

「旅行」は昔は命がけ
「仕事」も決して楽なものではない
ということで 納得がいきます

タイトルから 仕事を想像した方も 旅行を想像した方も お見事です!

週末は久々に Je travaille... だけでなく Je voyage. どうか晴れますように...

Bon week-end !

Les œufs de Pâques

Kiitos Cafe さんでのイースターエッグ les œufs de Pâques ワークショップに 子どもたちと参加しました
春休みのない子どもたちに たまには春休みらしいことを体験させたいと思っていた矢先の 季節感あふれる素敵な企画でした

容赦なく卵をテーブルに叩きつけ 殻が派手に割れる という まあ 許容範囲内の事件もあり
自分も夢中になって 30年ぶりのイースターエッグに コラージュをペタペタ...

こだわり沢山のサンドイッチと りんごジュースも🎶

出来上がり!
撮影好きの娘がパチリ 
いい感じにぼやけてくれました

Bonne fête de Pâques !

ベルギーでのテロを受けて

J'exprime toutes mes profonde sympathies et ma solidarité aux tous amis belges. Gardons toujours l'espoir de la paix dans le monde.

犠牲になられた方々やご家族を悼むとともに より平和な世界が訪れることを切に願います

外国語に触れることは 世界や異国の文化を知るきっかけになると考えます
また 異国の文化に好意を持つことで 心の国境が取り払われることにも繋がるかもしれません

日頃のフランス語のレッスンが どこかでそんな役割を担ってくれていたらいいなと ささやかな願いを込めて 今日もフランス語に触れて1日を過ごします

20.3.16

フランス語のタヒチアン音楽

フラダンスと並び 女性の人気を集めるタヒチアンダンス
もともとは コミュニケーションの手段として発達したように 
曲のメッセージを ゆったりとした動作や 激しく情熱的な動きで表現するのが魅力的です

タヒチといえば フランス語が公用語
タヒチアンダンスの曲も タヒチ語ばかりでなくフランス語の歌詞もあることを 美しきダンサーのお友達から教えていただきました

今日は 翻訳をご依頼くださったフランス語のタヒチアンダンスの歌をご紹介します
「別れた恋人を忘れることができないでいるけれど これから楽しいことも訪れるだろうし この悲しみも癒してくれるだろう」という なんとも切ない歌詞です

Je me souviens de toi

“Sans un adieu tu m’as quitté
Me laissant seul désemparré
Espérais-tu que mes pleurs
Appauvriraient ma douleur ?"

Mon cœur me disait lorsque tu l’as brisé
D’oublier le passé et pourtant je me souviens de toi
Ma vie n’étant plus par l’amour embellie
Et sans but, éperdue, car toujours je me souviens de toi
Pourquoi avec toute la vie devant moi
Ne puis-je oublier les sermons qui nous ont liés
Les mots, les petits riens du tout qui font tout
Cependant à quoi bon tant souffrir
L’avenir, les plaisirs noieront tous mes chagrins d’autrefois
Et pourtant je me souviens de toi

Pourquoi avec toute la vie devant moi
Ne puis-je oublier les sermons qui nous ont liés
Les mots, les petits riens du tout qui font tout
Cependant à quoi bon tant souffrir
L’avenir, les plaisirs noieront tous mes chagrins d’autrefois
Et pourtant je me souviens de toi

Et pourtant je me souviens de toi



フランス語を知ることで フランスばかりでなく フランス語を公用語とする世界中のさまざまな文化を知るきっかけになります
皆様の世界も フランス語を通してますます広がりますように❤︎

19.3.16

単語ノートに適したノートの選び方

語彙を増やすためのアドバイスとして「単語ノート作り」をおすすめしています

なぜ単語帳でなく単語ノートかと言いますと 王道のめくるタイプの単語帳より ノートの方がたくさん情報を書き留められて 効果的です

きっとこれまで 学校の先生に言われ聞き飽きた言葉かもしれません

自分も学生時代 こんなことで単語ノートが嫌になったことがあります...
  • 作り始めても長続きしない
  • 字が綺麗に書けず放棄したくなる
  • 例文を途中から入れたくなり 統一感がなくなる
  • 書きもらしに気付き 後から加筆する余白がなくて嫌になる
  • 単語だけ拾って最初にリストを作ると 意味を1行に書ききれないときに嫌になる
...など 単語ノートを放置したくなる言い訳作りには 自分も自信がありました

が ノートに少しだけこだわることで 単語表作りがはかどるように!
そこで 今日は単語ノートに適したノートの選び方をご紹介します

1 ノートの中身は方眼紙のものを
2 単語は出てきた順で
3 手書きが苦手ならエクセルで!

では なぜこの3項目が大切なのでしょうか?

1 ノートの中身は方眼紙のものを

方眼紙は罫線よりも字を綺麗に書くことができ 見た目の統一感がでます
見返した時に見やすい!ということです
「左から横に書く」というルールに囚われず 図式化して理解したり 関連するイラストを描いたり 視覚的に単語の意味を表現することも可能です
書き忘れがあったときも 行の中に詰めこむことなく 余白に吹き出しを書いて漫画風にすれば ほどよく馴染みます

「仕事がはかどる」ノートの使い方として 横線に囚われない書き方が主流のようです
単語帳作りにも活かせそうです❤︎
http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/pickup/20100325/1031314/?rt=nocnt


2 ノートは好きなデザインのものを

当たり前のようですが 好きなデザインのノートなら気持ちが上がり ノートを頻繁に手にしたくなります
気に入ったデザインのノートが見つからない場合 好きなポストカードを貼るのもおすすめです❤︎

自分の失敗談として エコを重視して 家に余っているノートや 裏紙を束ねた手作りノートを使ったことがありますが 大切に使おうという意識が薄れ しまいにはノートがどこかに紛れて見つからない ということがありました(私だけでしょうか...!)

唯一今でも保存している 裏紙を束ねた15年前のノート

ノートは手作りに限る!エコこそモチベーションが上がる!という方は もちろん手作りもOK!
こちらのサイトで方眼紙のダウンロードが可能です
http://houganshi.net/houganshi_solid.php

3 手書きが苦手ならエクセルで

エクセルで単語リストを作れば 追加修正もたやすくできますし 後から好きな項目(例文や英語訳など)を増やすこともできます

簡単な方法ばかりですので ぜひ試してみてください

itoi flowers - 辻堂

初めて 辻堂でワークショップを開催させていただいた chigayaさんの前で お花屋さん itoi flowers さんがオープン!
センスのよいお花が並び 寒い一日でしたが ブーケが勢いよく売れていきました

控えめで シックで上品でアンティークな雰囲気が好みでした
最後の一つをいただくことに
ユーカリはお水に入れておくと一年は持つとか!

次回のワークショップでは どんなブーケがあるか楽しみです❤︎
4.30(土)12時に開催予定です
アルファベットや挨拶表現を重点的に学んでいただけて 全くの初めての方に非常におすすめです
どうぞよろしくお願いいたします


18.3.16

『観光で役立つフランス語』を終えて

本日 キートスカフェ様でのワークショップを無事に終了することができました
お忙しい中お時間をつくってきてくださった皆様 今日もありがとうございました

数えてみたら10回目!こうして継続させていただけることに 心より感謝いたします
Je remercie à tous de tout mon cœur.
(ささやかなプレゼントをご用意していたので お渡ししそびれてしまった方へは次回のお楽しみに...!)

初めてのご参加者様をお迎えし キートス様自家製のカップケーキにほっこりしながら おしゃべりにも花が咲きました
皆様との貴重なお時間に 幸せを感じます
ありがとうございました 

さて ご参加者さま限定のリンク先に 音声をアップいたしました
是非 復習にお役立てくださいませ

次回は4.15金曜日14:30〜16:00です
春からは 従来より少し時間をかけて より丁寧なアドバイスをさせていただければと思います
また 皆様のフランス語に関する疑問を 一緒に解決する時間を設けさせていただく予定です

春は変化の季節です
ご参加者さまの中にも 4月から新しいチャレンジをなさる方々がいらっしゃいます皆様の新たな生活がより充実したものとなりますようお祈りいたします
今後もますます フランス語ワークショップが皆様にとってよりお役に立てるものとなりますよう 尽力してまいります!






17.3.16

本をたくさん読めない場合の勉強法


「語彙を増やすには本を読むのが一番!」

とは 上司から耳にタコができるほど言われ続けてきたことです
ストーリー性のある小説を読み進めることは 語彙力の増加はもちろん
根気と忍耐も鍛えられるので有効です

でも まとまった時間や そもそも興味がない... という方へ 今日はアドバイスさせていただきます❤︎(そんな自分も 子育てや執筆を言い訳にしながら 小説からしばらく遠のいているのです... ゴメンナサイ!)

本が読めないときは 本にとらわれないことです! 
今やネットで フランス語の様々な媒体を目にすることができます
新聞記事や雑誌のコラムを 無料で利用しない手はありません! 
さらに メールマガジンに登録しておけば 定期的に記事がメールで送られてくるので便利です

おすすめのサイトの例を一部ご紹介します

新聞なら
ルモンド紙 http://www.lemonde.fr/
フィガロ紙 http://www.lefigaro.fr/

雑誌なら
手芸やインテリア http://m.marieclaireidees.com/archives.asp
ファッション http://www.elle.fr/

メールマガジンなら
政治・社会など http://plus.lefigaro.fr/newsletter
アートに関する薀蓄 http://www.artips.fr/

インターネットが使えない場合は フランス語の記事やコラムのあるフリーペーパーもおすすめです
また 大型図書館ではフランス語の雑誌をあつかっているところもあるようですので ぜひ足を運んでみてください
身の回りにあるフランス語 使えるものはどんどん使ってまいりましょう! 

16.3.16

語彙の増やし方


どのように語彙を増やせばよいかわかりません」というご質問を頻繁にいただきます

実際に効果があるのは

1 本をたくさん読むこと
2 単語帳を作ること
3 辞書や単語集を用いて単語テストを行なうこと

... うーん どれも学生時代の英語の授業で散々言われてきたことばかり... とがっかりされると思います


でもちょっと工夫してみると 3つともとても楽しく行うことができるのです!
多くの方のフランス語学習は あの時のような規制のあるお勉強と違い 自由なきっかけのもと 始められたものと思います


そこで この3つの方法を 「自分らしいスタイル」で試してみてください

では「自分らしいスタイル」とは... ?
具体的な実践方法の例を次回ご紹介いたします❤︎

15.3.16

フランス語で雑誌を読むコツ


フランス語の手芸雑誌 Marie Claire Idée をそろそろ原語で読みたいのですがどうすればよいですか というご質問をいただきました
手芸がご趣味の生徒様です

フランス語の文章を読み解くための語彙や文法が必要になるのは言うまでもありませんが ほかにもちょっとしたコツがあります
(語彙の増やし方については 次回お伝えいたします)

それは「妄想してみること」です

趣味で読みたい記事には 興味のある内容が書かれているので ある程度内容を予想することは可能です
知らない単語に出会ったら まずは意味を妄想してみてください
間違っていたとしても 後で辞書で確認するので大丈夫です

もし 記事の途中で違和感や内容の矛盾を感じたら 残念ながら妄想は外れてしまっています
が スムーズに読み進められたとしたら 妄想は的中しているかもしれません!

最後に辞書で意味を確認します
妄想抜きで調べた時と比べ より確実にご自身に定着しているはずです

失敗は成功のもと
On apprend de nos erreurs.
間違えを恐れず自由に妄想しながら 憧れの雑誌に没頭してみましょう!

12.3.16

はじめてのフランス語ワークショップと次回のご案内


本日は 辻堂 chigaya bake & coffee shop 様でのワークショップでした
今回も 企画から開催に携わってくださった皆さまや フライヤーを設置くださいました各店舗様 そして ご参加くださった皆さまへ 心より感謝いたします

口や下の位置を確認しながら フランス語のアルファベを発音し 自己紹介の表現を使って会話練習をしました
大変熱心にご参加くださりありがとうございました

次回は 4.30(土曜)12:00 テーマは『自己紹介とスペルの尋ね方』です
今回に続き フランス語の発音と読み方も重点的に扱う基本的な内容ですので
特にフランス語に初めて触れる方は お気軽にふるってご参加くださいませ☺︎

まだまだ肌寒い週末ですが Je vous souhaite un très bon week-end !



9.3.16

Le gâteau au sésame pour la fête des filles


先週はひなまつり la fête des filles でした

J'espère que vous avez passé une très belle journée du printemps !
皆さまはどのように過ごされましたでしたでしょうか

以前は桜餅 le gâteau de cerisier やひなあられ les grains de riz souffrés が主流でしたが 最近ではひなまつりケーキなるものも見かけるようになり 子どもたちにとってますます楽しみな一日となっているようです

我が家では... chez moi...
子どもがインフルエンザ la grippe にかかりしばし外出禁止でしたので ケーキ le gâteau もお花 les fleurs も用意できませんでしたが (tant pis !) かれこれ数年前にフランス料理研究家の麗しき先生より教えていただきました 黒ごまのテリーヌを 子どもたちと一緒に作りました

在庫の練りゴマがレシピの半分もなかったので テリーヌの濃厚さには欠けましたが さっぱりとした仕上がりに

家で過ごすことに飽きていた子どもも 初めてのケーキ作りを楽しんでいるようでした

今日はあいにくの雨ですが 皆様にとりまして素敵な一日となりますように!

Bonne journée malgré la pluie !




1.3.16

MICHKA

とっても愛らしいクマさんの絵本のプレゼントをいただきました✨
C'est très mignon !!
名前は MICHKA ミシュカ
ロシア語の名前だそうですが フランスの絵本だそうです

文字も多いので フランス語のお勉強にも一役買ってくれそうです

MICHKA を使用した教材のホームページも見つけました!まさにフランス語学習にぴったりです
http://materalbum.free.fr/michka/fichier.htm

Merci beaucoup de cet adorable cadeau ❤︎