pain chez エスプレッソとパンと |
日本語の「橋(はし)」と「箸(はし)」のように 同じ音でも意味の異なる同音異義語は フランス語にもあります
しかもフランス語には 同音異義語が多く存在するようです
例えば パンは pain
ですが 松という意味の pin と同じ発音です
他にも
vingt (20) と vin (ワイン)
※上下の唇をくっつけてしまうと bain (お風呂) になってしまうので注意です!
fin (終わり) と faim (空腹)
foie (肝) と fois (回)
dent (歯) と dans (〜の中に)
mer (海) と mère (母)
などがあります
さらに スペルも同じ場合は l'homographie と呼ばれます
Nous avions (持っていた) と les avions (飛行機) の avions
Je bois (飲む) と le bois (林) の bois などがあります
他にどんな同音異義語が見つけられましたか
同音異義語同士で語彙を増やしていくのも 面白いかもしれません
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。