30.4.16

Les deux premiers jours de Golden Week

Bonjour ! 
GW 真っ只中 いかがお過ごしですか?

昨日のランチは家族のリクエストでサンドイッチ作り
パンは Jacomo's さんのふっかふか湯ごね食パンで作ったら 絶品でした
卵サンドは les sandwiches aux œufs 人によっては les sandwichs avec des œufs とも
野菜サンドは les sandwichs aux légumes
ブルサンチーズをパンに塗りました

Photo par mon mari.

GW 2日目の今日は 待ちに待った辻堂 Chigaya Bake&Coffee Shop 第2回目ワークショップです
平日はお仕事などでお忙しい皆様に 久しぶりにお会いできるのが楽しみです 
(Chigayaさんのパンやドーナツやコーヒーも...!)

À tout a l'heure, et bonne journée à tous !

29.4.16

生徒さんってどんな人?


個人レッスンの生徒さんは 他の生徒さんと会われることがないため 「自分のほかにどんな人がフランス語を勉強しているのだろう?」と気になられるようです

今日は どんなご職業の方が個人レッスンにいらっしゃるか 一部ご紹介します

1位 食関係のご職業の方(シェフ&料理人・料理研究家・パティシエ・ソムリエ) 
2位 アート関係のご職業の方(イラストレーター・フォトグラファー・フラワーデザイナー・アンティークショップオーナー)
3位 フランス語圏への旅行のご予定のある方
4位 フランス語圏への駐在のご予定のある方
5位 フランス人とご結婚予定のある方(ご本人やご家族)
6位 フランス語そのものに興味がある方

1位と2位の フランスの食や芸術をお仕事になさっている方が多いことから それだけフランスの豊かで素晴らしい食や芸術が日本で浸透し 人気を博していることもわかります

3位と4位の フランス語圏へ行かれるご予定のある方にとっても フランス語の学習は必須といえるでしょう

5位の フランス人とご結婚予定のある方も 少なくありません
今はまだそれぞれの国で暮らしているので パートナーからフランス語を学ぶことができない というケースや 
パートナーからフランス語を教えてもらうと喧嘩になってしまう
というケースがあります

理由は十人十色ですが フランス語がきっかけで世界が広がることは共通しています
皆さまのふとしたきっかけを大切に フランス語を話せるようになる!という一つの目標に向かって 一緒に頑張ってまいりましょう!

今日も色々なきっかけでフランス語を始めらた生徒さんにお会いしてきます
Bonne journée !!

28.4.16

5月のワークショップ

Photo : Muguet de Chigaya Bake&Coffee Shop

昨日 おかげさまで辻堂でのワークショップが無事に終了いたしました
熱心なご参加者さまと 温かで優しい Chigayaさん 家族の協力に 改めて感謝いたします

5月のフランス語ワークショップスケジュールが決定しました

日時 5.27 金曜日 14:00〜15:20(80分)
「忙しい人のための はじめてのフランス語1&2」
場所 キートスカフェ藤沢本町
テーマ はじめてのフランス語1&2
ご参加費 5000円(デザートセット付き)
特別企画として 2回分の内容を1レッスンでご紹介いたします
効率的に学びたい お忙しい方へおすすめです
今月より キートスカフェさんの自家製デザートがグレードアップいたしますこちらもご期待ください☕️

日時 5.28 土曜日 12:00〜12:50(50分)
「あなたは?彼は?彼女は?」
場所 辻堂 Chigaya Bake&Coffee Shop
ご参加費 2500円(ドリンクやパンをご注文ください)
フランス語のアルファベットと挨拶を終えた方へ 会話の幅を広げましょう

お気軽にお申し込み&お問い合わせください



明日 4.30 は 辻堂ワークショップです

明日は 辻堂 Chigaya Bake & Coffee Shop さんでのワークショップです
連休は予定がない!という方にも お気軽にご参加いただける内容でご用意しました

初めてフランス語をなさる方へ一番おすすめしたいテーマです

残り2席ございます
お誘い合わせの上 お問い合わせ&ご予約をお待ちしております
(キャンセルのご連絡は本日中にて承ります)

4.30 土曜 12:00〜13:30
辻堂 チガヤ ベーク&コーヒー
「自己紹介&アルファベットを完全マスター」
ご参加費 2500円+ドリンク代
定員3〜6名様

フランス語を話す活き活きとした皆様にお会いできるのを楽しみにしております!

À demain !

錆止めハーブティー Antirouille


フランスに住む coquette な友人から送られたハーブティー

色彩感覚の鋭い彼女は 絵を描く peintre でもあれば 芝居をこなす actrice でもあり 小柄な外見とは似てもつかぬ存在感を解き放します

私がフランス語の仕事をしていると知り 現地でしか入手できないパンフレットや フランス語の書かれたきれいなデザインの媒体を ときどき送ってくれるのです
彼女の選ぶものはどれをとっても彼女のように可愛いものばかり

今回は Fenouil と Antirouille ハーブティーを送ってくれました
Fenouil は料理でも使われるフェンネル
Antirouille はなんのハーブだろう?と気になり 裏を見ると...


Fenouil には Le laissez-passer idéal pour les menus poids lourds. 
Antirouille には Pour se protéger efficacement contre les effets du temps.
とありました 

どちらも直訳するとうまくいきませんが 比喩や婉曲を用いたユーモアな文章です
皆さんならどう訳しますか?
(答えあわせご希望の方は お問い合わせフォームよりご連絡ください)

可愛い説明書付きです💕英訳もあるので 英語の勉強にも役立ちそうです






27.4.16

〜que+subj. とは?

仏和辞書で動詞を引くと 〜 que+subj. という略字を見かけることがあります

昨日ご紹介した détester にもありました
小学館 ロベール仏和辞書 アプリより

(qn qc inf. については昨日の記事をご覧ください)

ここからは中級以上の文法事項です

que は 英語の that にあたり「〜ということ」という意味です
que の後には 主語+動詞(節=文の中にある 小さい文)がきます

subj. は subjonctif (接続法) の略です

que+subj. は「que の後の小さい文(節)の動詞は 接続法を用いましょう」という意味です

レッスンの始めの頃に習う動詞の活用は ほとんどが「直接法(indicatif)」の活用で 現実世界で起きていることを表します (現実モード)

これに対し接続法(subjunctif)は 頭の中で想像していること(望んでいることや望まないこと 好きなことや嫌いなこと 疑っていること やらなければならないこと など)を表します (言うなれば 主観モードまたは妄想モード でしょうか)

中級以上になると 現実モードと主観モードをスイッチさせながら 会話ができるようにならなければなりません
そこで登場するのが 接続法です

接続法は 特殊な活用をする動詞(皮肉なことに être などよく使われる動詞)を除き 作り方が決まっています

nous と vous は 直接法半過去の活用と同じで それ以外は
語幹は ils の直接法の活用の語幹
語尾は -er の現在形活用語尾
から作ります

接続法は主観妄想モードなので それが表すことが主観妄想であることを示す主節(文の一番最初の主語+動詞)の後で que とともに使われます

Je veux que tu viennes. 
君に来てもらいたい
Je veux (〜を望む)が主節

なので 接続法の活用は それぞれの主語の前に que をつけて暗唱すると que の後で接続法がきたときのための習慣づけになります

venir 来る
que je vienne
que tu viennes
qu'il vienne
que nous venions
que vous veniez
qu'ils viennent

どんな動詞が接続法をとるかは ある程度決まっているので暗記が可能です
が 文脈によって 直接法と接続法の両方が可能な動詞もあるので(sembler など) レッスンで解説してまいります

Bonne après-midi !












26.4.16

仏和辞書で見かけた不思議な略字?


生徒さんから「仏和辞書で 不思議な文字を見たのですが... ? 」とご質問をいただきました

ロベール仏和辞書アプリで détester(=「耐えられない,苦手だ」)を引いてみると 確かに見出語の下に qn や qc といった略字が並んでいます

qn は quelqu'un(「人」:英語の somebody) qc は quelque chose(「物」:英語の something)の略字です

〜 qn とあったら「動詞 détester のすぐ後に 人を表す目的語がきます」という意味です
〜 qc なら「物を表す目的語が 動詞のすぐ後にきます」という意味です

〜 inf. というのはどうでしょう
inf. は infinitif(不定詞=動詞の原形のこと)の略字です
〜 inf. とあったら 動詞 détester を活用させた後に 動詞の原形をつなげて「〜することが苦手だ」という意味の文章をつくることができます

Je déteste danser. 私は踊るのが苦手だ 

という文では danser が inf. にあたります

では 〜 que + subj. は何でしょう?
ここからは中級以上の内容なので 次回お話したいと思います

25.4.16

英語が苦手なのですが...


今月 ようやく教員免許の更新手続きが完了しました

半年間 中学校教員免許習得のために通いつめた関内の教育委員会に もうしばらく来ることはないと思うと 少し寂しいような気もしますが 横浜スタジアムのあたり一面のチューリップが新しい挑戦を応援してくれているように感じるというのは 何とも身勝手なものです

「フランス語を始めたいけれど 英語が苦手だから...」と躊躇なさる生徒さんがいらっしゃいます
「語学のセンスがない」と諦めていらっしゃる生徒さんは 少なくありません

確かに英語が得意な方は フランス語の上達も速いかもしれません
英語と似た単語や文法事項も多く存在し 関連付けて覚えることができるほか
外国語に対しての苦手意識がない分 前向きに学習を進めていけるからです

ところが反対に 英語が苦手な方のほうが上達が速い場合もあります
英語の知識が邪魔することなく フランス語をそのままの形で受け入れることができるからです

「英語が苦手」という理由でフランス語を諦めている方は まずはお気軽にご相談ください
フランス語を話す姿が想像できたら 前進のみです!

22.4.16

Un déjeuner sublime au Petit Bedon

いつお会いしても美しく華のある フードアナリストの Chieさんよりご案内いただき 代官山の名店 Le Petit Bedon へお邪魔しました

マネージャーの Patric Pachon さんはとても気さくで 素晴らしいお料理と楽しいおしゃべりを堪能させていただくことができました
どうもありがとうございました

お待ちかねのお料理は Chie さんからのお写真も拝借しながら ご紹介します

〜前菜 l'entrée 〜
冷製アスパラと清見オレンジの前菜 柑橘ソース

温製アスパラ オランデーズソース(la sauce hollandaise) par Chie さん

le vin blanc par Chie さん

〜スープ la soupe 〜
オマール海老のビスク 是非にいただきたいお料理とのこと とにかく濃厚です!

〜 主菜 le plat principal 〜
仔牛のロースト モリーユ茸 (le morille)のソースが絶品でした

鴨のロースト カシスソース par Chie さん

le vin rouge par Chie さん

〜チーズ le fromage 〜
全て美味でしたが 手前のカマンベールのアイスはここでしか味わえない逸品です
お隣2つは マール (le marc)で洗ったというチーズ 奥はアルザス産のマイルドなものです
Chie さんのお気に入りの le fromage bleu もいただきやすくてペロリ
一番奥は 熟成前に生クリームを加えたバターのような脂肪分の多いチーズです
(チーズの名前がわからずすみません💦)

〜デザート le dessert 〜
デザートはなんと... ワゴンで運ばれてきます❤︎甘いもの好きにはたまりません!

欲張っちゃいました❤︎

Chie さんのデザートは お上品です✨

こちらのお店の系列店 Pachon と Le Comptoir Occitan にも いつか足を運べるのを目標に 午後のレッスンも張り切って参ります!

Très beau week-end à tous !






21.4.16

Un petit-déjeuner un peu spécial

今日から 高校での授業が始まります
高校での経験は 15年前の教育実習以来週1日とはいえ 新しい環境は緊張するものです

そこで 少しでも気分を上げようと 朝ごはんは Rituel のパンを


デニッシュ les viennoiseries を得意とするパリのパン屋さんが 伊勢丹フランスウィークに出展していたそうです
家族からのお裾分けを 大切に冷凍しておき 今朝 封印を解くことにしたのです

では いってきます!
Très belle journée à tous !

14.4.16

Enchantée

今年度より 高校の非常勤講師の仕事が始まることになりました

親切な同僚の先生方や 優秀なネイティヴのアシスタントの先生にも恵まれ 来週からの授業に気合が入ります

これまで色々な回り道をしてきましたが 中学のときに憧れていた職業とのご縁にただただ感謝です

新しいチャレンジに緊張している そんな時にただいた フランスのお土産の Kusumi Tea
エキゾティックな香りは 気分転換にぴったりでした

Bonne après-midi.


13.4.16

レッスンスケジュール

Bonjour ! 

お待たせいたしました
今期の個人レッスンスケジュールが決まりました

月 :   9:30〜16:30
火 :   9:30〜11:00
水 : 13:30〜16:30
木 : 15:30〜16:30
金 :   9:30〜16:30

・レッスンは 1時間以上30分単位で受講いただけます
・ご予約は先着順とさせていただいています
・予告なしに変更が生じる場合がございますので ご了承ください

湘南エリアで新たにフランス語を学びたい方は 一度ご相談ください
(恐れ入りますが 男性の生徒さまはご紹介のみとさせていただきます)
会場の詳細は 個別にご案内いたします

レッスンでお会いできるのを楽しみにしています
Bonne journée et à bientôt.










12.4.16

iPhone の仏和辞書


1日に一度は使用している iPhoneの辞書アプリ
生徒さんから 何のアプリですか?と よくご質問をいただきます

当初は 紙辞書と電子辞書とで自分も迷っていましたが 忘れ物が増えるのを恐れて iPhoneアプリに決定!
フランス語を専門とするなら必須の大辞典 
小学館 ロベール仏和大辞典です

5800円というお値段に一瞬躊躇いましたが 紙のものは 3万円ほどする上 重くて気軽に持ち歩くことができません
毎日使う自分にとって 決して高くはありませんでした

このアプリのよさは 
慣用句から単語をひくことができる
単語の由来が載っている

ことです
単語を辞書でひく 僅かなストレスから解放され 作業が大幅にスムーズになりました

ただし音声は搭載されていないので 音声が欲しい方へは クラウンの中辞典などが音声付き辞書アプリとしてはお勧めです
同じ5800円で 仏和と和仏の両方がついています

ご自身に合った辞書で 気になる単語もさくさく調べましょう!




11.4.16

良薬口に苦し


 

Bonjour !
お花見日和の週末とはうってかわり 今日の関東は少し肌寒いですが いかがお過ごしでしょうか

さて もう時期外れではありますが 月初に近所でつくし les prêles の大群を発見
都会育ちの自分が子どもの頃から憧れていたつくし
どきどきしながら 採って食べてみることに
初めて間近でみるつくしの独特なルックスと味
恐る恐る体内に取り入れることに
山菜の天ぷらさながらの苦味と さっくさくの食感は pas mal でしたが どうも大量に摂取することは憚られました...

Ce qui est amer à la bouche est doux au cœur. 
口が苦いと感じるものは 心が甘いと感じる

つくしは薬としても重宝されていたようです
春のエネルギーがみなぎるようだったのは間違いありません C'était bien nutritif !!
数週間しか経たない今ですが つくしのあったあの場所は 大量のスギナで埋め尽くされています...(スギナ=成長したつくし)

さて 今週4.15金曜日は 藤沢本町キートスカフェ様でのフランス語ワークショップです
テーマ「薬局でのフランス語 à la pharmacie」にちなみ 形によって呼び名が変わる 薬に関する単語をご紹介します

薬 médicament (m)

丸薬
 pilule (f)
錠剤 comprimé (m)/cachet (m)
カプセルgélule (f)
座薬 suppositoire (m)
軟膏 baume (m)/ pommade (f)/crème (f)
シロップ 
sirop (m)

栄養 la nutrition をたっぷりとり それでも体調を崩したときには 的確に症状を薬剤師さんに伝えご自身に合った薬を選びましょう
Bonne semaine, soignez-vous bien et à bientôt !





1.4.16

4月のワークショップスケジュール


4月のワークショップのスケジュールが決まりました

4.15 金曜 14:30〜16:00
 藤沢本町 キートスカフェ
 「薬局でのフランス語会話」
 ご参加費 3000円(スイーツセット込み)
 定員3〜6名様

4.30 土曜 12:00〜13:30
 辻堂 チガヤ ベーク&コーヒー
 「自己紹介&アルファベットを完全マスター」
 ご参加費 2500円+ドリンク代
 定員3〜6名様(残り2席)

〜キートスカフェ様でのワークショップご参加費変更のお知らせ〜

より丁寧に時間をかけて フランス語の発音や会話のアドバイスをさせていただくとともに 
キートスカフェ様の自家製スイーツがグレードアップすることを受け 誠に恐れ入りますが 4月よりご参加費3000円とさせていただきますことをご了承いただけますと幸いです

来月もワークショップでお目にかかれますのを楽しみにしております
お気軽にお問い合わせください