26.4.16

仏和辞書で見かけた不思議な略字?


生徒さんから「仏和辞書で 不思議な文字を見たのですが... ? 」とご質問をいただきました

ロベール仏和辞書アプリで détester(=「耐えられない,苦手だ」)を引いてみると 確かに見出語の下に qn や qc といった略字が並んでいます

qn は quelqu'un(「人」:英語の somebody) qc は quelque chose(「物」:英語の something)の略字です

〜 qn とあったら「動詞 détester のすぐ後に 人を表す目的語がきます」という意味です
〜 qc なら「物を表す目的語が 動詞のすぐ後にきます」という意味です

〜 inf. というのはどうでしょう
inf. は infinitif(不定詞=動詞の原形のこと)の略字です
〜 inf. とあったら 動詞 détester を活用させた後に 動詞の原形をつなげて「〜することが苦手だ」という意味の文章をつくることができます

Je déteste danser. 私は踊るのが苦手だ 

という文では danser が inf. にあたります

では 〜 que + subj. は何でしょう?
ここからは中級以上の内容なので 次回お話したいと思います

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。