11.8.15

Vous connaissez la bouillabaisse ?

... という表現が レッスンで使用しているテキスト Méthode de français に登場しますが 『ブイヤベース』とはどんな料理なのでしょうか?

※レッスンでは 
Vous connaissez la bouillabaisse ? に対し
- Non, je ne connais pas. Qu'est-ce que c'est ?
C'est un plat français. 
という会話を練習しています(動詞 connaître と Qu'est-ce que c'est ? の練習です)

la bouillabaisse (Wikipédia より) 
某ホテルで料理長をお勤めになる受講者の方にお尋ねしたところ
本場マルセイユのブイヤベースは 
1.甲殻類(エビやカニ)を入れない 
2.使う魚は4種類以上
というルールがあるそうです

Wikipédia によりますと« La charte de la bouillabaisse(ブイヤベース憲章) »という 元祖ブイヤベースの味を守るための掟がマルセイユにあるのだそうです

もともとは漁師が売り物にならないような魚を集め ニンニク l'aile や白ワイン le vin blanc オリーブオイル l'huile d'olive やサフラン le safran で煮込んだのが始まり

スープ la soupe を楽しんだ後 クルトン les croûtons de pain grillé や ルイユ la rouille (卵黄とニンニクとレモンでできたソース)を入れて味わい 最後に魚の身をいただきます
la rouille (Wikipédia より)
南仏旅行中にフランス育ちの友人が ルイユが絶対オススメ!と絶賛していました
la bouillabaisse は la rouille を入れると 美味しさを増すのです!

南仏の暑さの中 汗だくでいただいた la bouillabaisse を 今年の夏こそはいただけるのでしょうか... !?

今日から8.23まで夏休みをいただきます
まだまだ厳しい暑さは続きますが 
Attention à la chaleur et bonnes vacances à tous !

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。